O outro pé da sereia de Mia Couto
Com um estilo muito próprio, próximo do
realismo mágico, com uma prosa onírica, inventando um novo e rico vocabulário assente
em variações linguísticas baseadas em trocadilhos intencionais e certeiros, Mia
Couto alcançou nos anos de 1990 o estatuto de principal e mais mediático escritor
moçambicano com obras como Terra Sonâmbula, Mar me quer, Vinte Zinco e outras.
O outro pé da Sereia é uma obra mais recente,
de 2006, surgida já depois do autor receber importantes prémios como o Prémio
dos Escritores Moçambicanos (1995) e o Prémio Virgílio Ferreira (1999).
Como nas obras anteriores Mia inventa expressões
de forma esfuziante e muito criativa: “pela
escalada da noite”, “palma da minha
mãe”, “vai de animal a pior”, “não tenho onde cair torto”, “escrevia torto onde não havia linhas”, “antes à tarde que nunca”, “erros desortográficos”, “diga-se de paisagem” e outras.
Interessantes são também as reflexões profundas
e certeiras sobre um conjunto de temas laterais à narrativa como os filhos “só temos como nossos os filhos que são
infelizes. Os outros, os que gozam de felicidade acabam se afastando em suave
dança com Vida”, a propaganda política “quando
se inventam assim maldades sobre um povo, é para abençoar as maldades que se
vão praticar sobre ele”, a viagem que “não
começa quando se percorrem distâncias, mas quando se atravessam as nossas
fronteiras interiores”, a casa “as
pessoas é que abrigam a casa, a ternura é que sustenta o teto”.
Trata-se de um livro muito controverso, muito
assertivo em ideias francamente duvidosas e estranhas.
No livro um afro-americano visita Moçambique
na busca das suas raízes mas é rechaçado pelos locais com duas ideias base: i)
a escravatura de que têm memória foi perpetrada por outros povos negros tendo
os portugueses ajudado a combate-la; ii) o concelho de que deve deixar de se
afirmar como afro-americano para se assumir somente como americano.
Ambas as ideias são profundamente
perturbadoras. A segunda surge bem expressa “Têm que lutar para serem americanos. Não afro-americanos. Americanos
por inteiro”. Discordamos por completo. A identidade de um povo não deve
ser diluída na cultura de terceiros, muito menos da nos que os oprimiram
durante séculos. Esquecer as origens, a escravatura, a luta pelos direitos
civis é o lamentável concelho que Mia oferece. Deveriam os moçambicanos ter-se
tornando “portugueses” durante a ocupação colonial? Devia ter sido esse o seu objetivo?
Deve o oprimido querer tornar-se no opressor?
A primeira ideia fica clara quando escreve “Esses negros vieram do Sul e nos
escravizaram, nos capturaram e venderam e mataram. Os portugueses, numa certa,
altura, até nos ajudaram a lutar contra eles …”. Torna-se penoso ler esta
frase. Portugal lutando contra a escravatura em África!! Portugal o país que
mais escravos comercializou de África para as Américas, especialistas apontam
para entre 4 a 5 milhões de pessoas, Portugal o país que manteve o comércio de
seres humanos mesmo depois de ser proibido internacionalmente. É um total
branqueamento da terrível realidade histórica portuguesa.
Estas são as duas ideias base do romance que
se vai construindo no contraponto, que alguns chamam de alteridade, entre os
afro-americanos, um dos Estados Unidos e outra do Brasil, e os negros africanos.
Em resumo, um livro muito controverso com ideias profundamente chocantes e algumas mesmo erradas que desvirtuam a realidade histórica.
Em resumo, um livro muito controverso com ideias profundamente chocantes e algumas mesmo erradas que desvirtuam a realidade histórica.
Sem comentários:
Enviar um comentário